Der Flügelflagel gaustert /
durchs Wiruwaruwolz, /
die rote Fingur plaustert, /
und grausig gutzt der Golz.
Das Projekt Poets Translating Poets, initiiert vom Goethe-Institut Mumbai, soll eine Plattform für Kontakte und Übersetzungen von Dichterinnen und Dichtern aus Südostasien (Bangladesch, Pakistan, Indien und Sri Lanka) und Deutschland schaffen. Im Lyrik Kabinett sind zu Gast: Afzal Ahmed Syed, geb. 1946, einer der renommiertesten zeitgenössischen Urdu-Dichter, bekannt für seinen experimentellen Stil; Lalnunsanga Ralte (Sanga Says), Mitglied des Forums nord-ost-indischer Autoren, der auf Mizo schreibt, seine Gedichte aber ins Englische übersetzt. Amar Sindhu, Inhaberin des Lehrstuhl für Philosophie an der Sindh University in Jamshoro, Sozialistin und Begründerin einer sozial-, politik- und kulturkritischen Zeitschrift, ist bekannt für ihren unbedingten Einsatz für die Menschenrechte und gesellschaftlich Benachteiligte, als eine der führenden Feministinnen im Sindh und Kämpferin für die weibliche Gleichberechtigung. Andreas Altmann, geb. 1963, der als Sozialpädagoge und mehreren anderen Berufen arbeitete und seit 1996 zehn Gedichtbände veröffentlichte, sowie Christian Filips, geb. 1981, Dramaturg, Performer und Übersetzer aus dem Englischen, Niederländischen und Italienischen, seit 2010 mit Urs Engeler Herausgeber der roughbooks. Cornelia Zetzsche ist Literaturredakteurin beim BR und moderiert unter anderem Sendungen wie radioTexte – Das offene Buch und das Büchermagazin Diwan. Darüber hinaus kuratiert sie Festivals, ist Hörbuchregisseurin, Autorin von Büchern und Herausgeberin einer Anthologie moderner indischer Literatur Zwischen den Welten (2006).
Näheres finden Sie unter: www.goethe.de/ptp
Wenn du meine Stimme nicht hören kannst
Wenn du meine Stimme nicht hören kannst,
schicke ich dir ihr Echo,
das Echo einer alten Geschichte
mit einer Prinzessin
und ihrer Schönheit.
Und zu ihrer Schönheit
das Herz eines Liebenden
und zum liebenden Herz
einen Dolch.
Afzal Ahmed Syed
Übersetzung: Andreas Altmann
www.goethe.de/ins/in/lp/prj/ptp/deindex.htm
Poets translating poets –
Versschmuggel Südostasien
Lesung und Gespräch mit
Sanga Says
(Indien),
Afzal Ahmed Syed (Pakistan),
Andreas Altmann
und
Christian Filips
Moderation: Cornelia Zetzsche
(Bayerischer Rundfunk)
Amalienstrasse 83 / Rückgebäude
(U3/U6 Haltestelle Universität)
Ein Projekt des Goethe-Instituts in Zusammenarbeit mit der Literaturwerkstatt Berlin/Haus für Poesie
und in Kooperation
mit der Deutschen UNESCO-Kommission e.V.
Eintritt: €7,00 / €5,00
Mitglieder Lyrik Kabinett: frei
Abendkasse, freie Platzwahl