Der Flügelflagel gaustert /
durchs Wiruwaruwolz, /
die rote Fingur plaustert, /
und grausig gutzt der Golz.
Wenn ich sterbe, werde ich träumen... Gedichte von Hadaa Sendoo. Bilinguale Ausgabe Mongolisch-Deutsch. Ins Deutsche übertragen und mit einem Vorwort von Andreas Weiland: 3 Nachworte und Ill.
Verlag
Ostasien Verlag, Gossenberg 2017 (1. Aufl.)
Bibliographie
Hadaa, Sendoogijn
Wenn ich sterbe, werde ich träumen... Gedichte von Hadaa Sendoo. Bilinguale Ausgabe Mongolisch-Deutsch. Ins Deutsche übertragen und mit einem Vorwort von Andreas Weiland: 3 Nachworte und Ill.
Ostasien Verlag, Gossenberg 2017 (1. Aufl.)
Reihe: Phönixfeder 38
Größe: 8°
Seitenzahl: xix, 171 S., Ill.
Einband: OBrosch.
Übersetzer: Weiland, Andreas
Vorl. Spr. 1: Deutsch
Vorl. Spr. Orig.: Mongolisch
Vorwort: Weiland, Andreas
Nachwort: Berengarten, Richard / Cuadrado-Fernandez, Antonio / Derrick, Paul Scott
Ill./Künstler: Evelyn, Angelo / Javzanpagma, Ganpurev
Monographie
Lyrik und Sekundärliteratur
Buch
graphisches Buch: Kunst allgemein
[L100]>
978 3 946114 40 6