Der Flügelflagel gaustert /
durchs Wiruwaruwolz, /
die rote Fingur plaustert, /
und grausig gutzt der Golz.
The Sea-Migrations. Thariib. (Poems). Translated by Clare Pollard. Dual language edition somali-english
Verlag
Bloodaxe / Poetry Translation Centre, Hexham / London 2017 (1st publ.)
Bibliographie
Yusuf, Asha Lul Mohamud
The Sea-Migrations. Thariib. (Poems). Translated by Clare Pollard. Dual language edition somali-english
Bloodaxe / Poetry Translation Centre, Hexham / London 2017 (1st publ.)
Größe: 8°
Seitenzahl: 134 S.
Einband: OBrosch.
Übersetzer: Pollard, Clare
Hussein, Said Jama
Xasan 'Alto'
Maxamed
Vorl. Spr. 1: Englisch
Vorl. Spr. Orig.: Somali
Einführung: Maguire, Sarah
Anthologie
Gedichte/Prosagedichte
Buch
- Verlagsinfo:
Although Asha Lul Mohamud Yusuf has lived in exile in the UK for 20 years, she is fast emerging as one of the most outstanding Somali poets, as well as a powerful woman poet in a literary tradition still largely dominated by men. She is a master of the major Somali poetic forms, including the prestigious gabay, by which she presents compelling arguments with astonishing feats of alliteration. The key to her international popularity is in her spirit and message: her poems are classical in construction but they are unmistakeably contemporary, and they engage passionately with the themes of war and displacement which have touched the lives of an entire generation of Somalis.
The mesmerising poems in this landmark collection are brought to life in English by award-winning Bloodaxe poet Clare Pollard.
Somali-English dual language edition
[L200/yusu.a/...]
978 1 78037 398 0