Der Flügelflagel gaustert /
durchs Wiruwaruwolz, /
die rote Fingur plaustert, /
und grausig gutzt der Golz.
The Poetry of French Canada in Translation. Edited with an introduction by John Glassco.
Verlag
Oxford Univ. Press, Toronto 1970
Bibliographie
The Poetry of French Canada in Translation
The Poetry of French Canada in Translation. Edited with an introduction by John Glassco.
Oxford Univ. Press, Toronto 1970
Größe: 8°
Seitenzahl: xxvi, 270 S.
Einband: OBrosch.
Übersetzer: versch.
Vorl. Spr. 1: Englisch
Originalspr.: Französisch
Herausgeber: Glassco, John
Einführung: Glassco, John
Mit Gedichten von: Marc Lescarbot, Pierre Falcon, Octave Crémazie, Louis-H. Fréchette, Louis Riel, William Chapman, Nérée Beauchemin, Gonsalve Desaulniers, Joseph-Arthur Lapointe, Albert Lozeau, Émile Nelligan, René Chopin, Paul Morin, Jean Narrache, Gustave Lamarche, Félix-Antoine Savard, Alain Grandbois, Alfred DesRochers, Simone Routier, Robert Choquette, François Hertel, Saint-Denys-Garneau, Rina Lasnier, Anne Hébert, Gilles Hénault, Éloi de Grandmont, Gertrude Le Moyne, Pierre Trottier, Fernand Dumont, Gaston Miron, Gilles Vigneault, Ronad Giguère, Paul-Marie Lapointe, Jean-Guy Pilon, Cécile Cloutier, Sylvain Garneau, Fernand Ouellette, Gatien Lapointe, Jacques Brault, Jacques Godbout, Michèle Lalonde, Suzanne Paradis, Yves Préfontaine, Gérald Godin, Paul Chamberland, André Brochu, André Major
Folk Songs enthalten.
Übersetzungen von: John Glassco, F. R. Scott, Regina Shoolman, Jay MAcpherson, A. J. M. Smith, James Reaney, P. F. Widdows, George Johnston, Francis Sparshott, G. V. Downes, Peter Miller, Eldon Grier, Ralph Gustafson, A. M. Klein, Jean Beaupré Gael Turnbull, Fred Cogswell, R. A. D. Ford, Louis Dudek, John Reeves, Dugald Stewart, John robert Colombo
A 22904