Der Flügelflagel gaustert /
durchs Wiruwaruwolz, /
die rote Fingur plaustert, /
und grausig gutzt der Golz.
Lebanon. Poems of Love and War = Liban. Poèmes d'amour et de guerre. Nadia Tuéni. A Bilingual Anthology. Edited by Christophe Ippolito. Translated from the French by Samuel Hazo and Paul B. Kelley
Verlag
Syracuse Univ. Press / Editions Dar An-Nahar, Syracuse, New
Bibliographie
Tuéni, Nadia
Lebanon. Poems of Love and War = Liban. Poèmes d'amour et de guerre. Nadia Tuéni. A Bilingual Anthology. Edited by Christophe Ippolito. Translated from the French by Samuel Hazo and Paul B. Kelley
Syracuse University Press / Editions Dar An-Nahar, Syracuse, New York / Beirut 2006 (1. ed.)
Reihe: Middle East Literature in Translation
Größe: gr. 8°
Seitenzahl: XXXV, 122 S.
Einband: OLn. m. OUmschl.
Übersetzer: Hazo, Samuel / Kelley, Paul B.
Vorl. Spr. 1: Englisch
Vorl. Spr. Orig.: Französisch
Herausgeber: Ippolito, Christophe
Nachwort: Hout, Syrine C. / Hatem, Jad
Monographie
Gedichte/Prosagedichte
Buch
Enth. von der Autorin die Werke:
Liban: Vingt poèmes pour un amour = Leban: Twenty Poems for One Love
Archives sentimentales dÄune guerre au Liban: Choix de poèmes = Sentimental Archives of a War in Lebanon: A Selection
Enth. außerdem:
Home, Politics, and Exile / Syrine C. Hout
The Night Sun / Jad Hatem
0 8156 3090 5