Der Flügelflagel gaustert /
durchs Wiruwaruwolz, /
die rote Fingur plaustert, /
und grausig gutzt der Golz.
Gedichte schreiben in Zeiten der Umbrüche. Tendenzen der Lyrik seit 1989 in Russland und Deutschland
Verlag
Biblion, Leipzig 2016
Bibliographie
Stahl, Henrike / Korte, Hermann (Hgs)
Gedichte schreiben in Zeiten der Umbrüche. Tendenzen der Lyrik seit 1989 in Russland und Deutschland
Biblion, Leipzig 2016
Reihe: Neuere Lyrik 2 Interkulturelle und interdisziplinäre Studien
Größe: 8°
Seitenzahl: 676 S.
Einband: OBrosch.
Vorl. Spr. 1: Deutsch
Vorl. Spr. Orig.: versch.
Vorwort: Stahl, Henrieke
Korte, Hermann
Einführung: Stahl, Henrieke
Korte, Hermann
Anthologie
Sekundärliteratur
Buch
Inhalt:
I. Lyrikgeschichte seit 1989: Heterogenität und Ungleichzeitigkeit
Hermann Korte (Siegen): Gedichtpoetiken in Zeiten der Umbrüche. Exemplarische Positionen seit 1990
S. 53
Dirk von Petersdorff (Jena): Zur Pluralisierung formsprachlicher Optionen in der deutschen Lyrik nach 1989
S. 81
Ilja Kukulin (Moskau): Zur Ungleichzeitigkeit der russischen Gegenwartsdichtung
S. 93
Robert Hodel (Hamburg): Russische Lyrin nach dem Moskauer Konzeptualismus
S. 115
Elenea Seifert (Moskau): Die russlanddeutsche Literatur in Deutschland an der Schwelle zum 21. Jahrhundert
S. 129
Willem G. Weststeijn (Amsterdam): Das lyrische Ich in der russischen Gegenwartsdichtung
S. 143
Juri Orlizki (Moskau): Die Spezifik des Verses in der neusten russischen Dichtung
S. 153
Tatjana Andrejuschkina (Toljatti): Das gegenwärtige deutschsprachige Sonett (nach 2000): Altes in Neuem
S. 179
Alexander Bierich (Trier): Substandardsprachliche Lexik in der russischen Gegenwartslyrik
S. 195
Natalja Fatejewa (Moskau): Das metasprachliche Element im zeitgenössischen poetischen Text
S. 207
II. Die Wende in der Lyrik
Alexander Erochin (Ischewsk): Hans Magnus Enzenbergers Lyrik nach der WEnde 1989: Die Gedichtbände "Zukunftsmusik" und "Kiosk"
S. 231
Stefan Elit (Paderborn): Von der DDR in Gegenwart und Antike. Zur lyrischen Weltenreise des Uwe Kolbe
S. 247
Hiroko Masumoto (Kobe): Intertextualität als poetische Strategie: Zur Analyse der Gedichte Volker Brauns
S. 259
Frieder von Ammon (Leipzig): rolltreppe russland runter. Thomas Kling und andere 1991 in Moskau und Leningrad
S. 267
Rainer Grübel (Oldenburg): Reflektiert die Lyrik Gennadi Ajgis die Transformation der Sowjetunion zur Russischen Föderation?
S. 285
III. Lyrik nach 2000: Geschichte und Politik
Heinrich Krischbaum (Berlin): Ekphrasen einer Elegie. Sergei Gandlewskis Poetik der Stagnation
S. 307
Marion Rutz (Passau): Maxim Amelis "Verspätete Ode an Katharina die Große...": Das Potential der literatur-historischen Retrospektive
S. 327
Mirjam Springer (Münster): Lyrische Forensik: Marcel Beyers "Erdkunde" (2002)
S. 371
Peter Geist (Berlin): "Auf die schönen Possen" (Volker Braun): Aspekte zivilisationskritischen Insistierens in deutschen Gedichten nach 2000
S. 397
Inna Ganschow (Luxemburg): Poetik der Politik und Politik der Poetik: Bykow versus Putin
S. 415
David Hock (Princeton): Truth-Teling in Putin's Russia. Kirill Medvedev and the Post-Conceptualist Generation
S. 429
IV. Lyrik in Transition
Juliana Kaminskaja (St. Petersburg): Gedichte im Spiegel der Theorie - Theorie im Spiegel der Gedichte. Zeitgenössische poetische Experimente im russisch- und deutschsprachigen Raum
S. 445
Natalija Asarowa (Moskau): Die poetische Grammatik Gennadi Ajgis: Vorzüge des intersprachlichen Denkens
S. 463
Svetlana Kirschbaum (Bochum): Algebra und Harmonie: Sergei Schestakows Gedicht [...] [sie sagt: wald]
S. 483
Jisung Kim (Tokio): Poetologische Strategien des Fake. Eine Untersuchung zum Thema Subjektivität, Originalität und Autorschaft in Clemens J. Setz' Gedichtband "Die Vogelstraußtrompete"
S. 499
Valerij Gretchko (Tokio): Strategien des Primitivismus in der modernen russischen Poesie
S. 513
Ekaterina Evgrashkina (Trier/Samara): Das nicht Zufällige im Zufall: über den Gedichtzyklus "Übergangenes" von R.-B. Essig und Fotographien von M. Koch im Kontext der früheren intermedialen Experimente von J. Kerner und P. Rühmkorf
S. 525
Henrike Schmidt (Hamburg/Berlin): Doppelte Übersetzung. Zum intermedialen Dialog zwischen Text und Bild (Gaby Bergmann, Sergej Birjukov). Ein Werkstattbericht
S. 541
Michail P. Odesski (Moskau): Iwan Wyrypajew: Richtung Rap
S. 561
V. Lyrik zwischen den Kulturen
Henrieke Stahl (Trier): Übersetzung als Dialog: Paul Celans Gedicht "Mandorla" in russischen und polnischen Übersetzungen
S. 577
Marion Rutz (Passau): Timur Kibirovs "Ab ovo": Postmodernes Spiel aus dem Geiste der englischen nicht-didaktischen Kinderliteratur
S. 611
Alexandra Tretakov (Trier): Die ungreifbare Seele in der leiblichen Hülle: Haiku in Boris Akunins Roman "Das Diamantfahrzeug"
S. 637
Franziska Bermann (Trier): Zur Produktivität eines kulturvergleichenden Ähnlichkeitsdenkens. Yoko Tawadas lyrischer Text "Die Orangerie"
S. 663
978 3 86688 599 8